Притча о талантах
Притча о талантах — одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Матфея и рассказывающая о втором пришествии.
Отъ Матѳея святое благовѣствованіе. Глава 25-я.
14. Ибо Онъ поступитъ, какъ человѣкъ, который, отправляясь въ чужую страну, призвалъ рабовъ своихъ и поручилъ имъ имѣніе свое:
15. и одному далъ онъ пять талантовъ, другому два, иному одинъ, каждому по его силѣ; и тотчасъ отправился.
16. Получившій пять талантовъ пошелъ, употребилъ ихъ въ дѣло и пріобрѣлъ другіе пять талантовъ;
17. точно также и получившій два таланта пріобрѣлъ другіе два;
18. получившій же одинъ талантъ пошелъ и закопалъ его въ землю и скрылъ серебро господина своего.
19. По долгомъ времени, приходитъ господинъ рабовъ тѣхъ и требуетъ у нихъ отчета.
20. И подошелъ получившій пять талантовъ принесъ другіе пять талантовъ и говоритъ: господинъ! пять талантовъ ты далъ мнѣ; вотъ, другіе пять талантовъ я пріобрѣлъ на нихъ.
21. Господинъ его сказалъ ему: хорошо, добрый и вѣрный рабъ! въ маломъ ты былъ вѣренъ, надъ многимъ тебя поставлю; войди въ радость господина твоего.
22. Подошелъ также и получившій два таланта и сказалъ: господинъ! два таланта ты далъ мнѣ; вотъ, другіе два таланта я пріобрѣлъ на нихъ.
23. Господинъ его сказалъ ему: хорошо, добрый и вѣрный рабъ! въ маломъ ты былъ вѣренъ, надъ многимъ тебя поставлю; войди въ радость господина твоего.
24. Подошелъ и получившій одинъ талантъ и сказалъ: господинъ! я зналъ тебя, что ты человѣкъ жестокій: жнешь, гдѣ не сѣялъ, и собираешь, гдѣ не разсыпалъ;
25. и убоявшись, пошелъ и скрылъ талантъ твой въ землѣ; вотъ, тебѣ твое.
26. Господинъ же его сказалъ ему въ отвѣтъ: лукавый рабъ и лѣнивый! ты зналъ, что я жну, гдѣ не сѣялъ, и собираю, гдѣ не разсыпалъ;
27. посему надлежало тебѣ отдать серебро мое торгующимъ, и я пришедъ получилъ бы мое съ прибылью;
28. итакъ возьмите у него талантъ и дайте имѣющему десять талантовъ:
29. ибо всякому имѣющему дастся и пріумножится, а у неимѣющаго отнимется и тó, что имѣетъ;
30. а негоднаго раба выбросьте во тьму внѣшнюю: тамъ будетъ плачъ и скрежетъ зубовъ. Сказавъ сіе, возгласилъ: кто имѣетъ уши слышать, да слышитъ!
Схожая притча приводится и в Евангелии от Луки (19:11-28), но место талантов в ней фигурируют мины (более мелкие единицы измерения). Рассказ Луки интересен сообщением, что когда господин уехал, то «граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами» (Лк. 19:14). Этот рассказ содержит указание на историю этнарха Ирода Архелая, который ездил в Рим к императору Августу для подтверждения своих прав на управление Самарией, Иудеей (включая Иерусалим) и Идумей.
Отъ Луки святое благовѣствованіе. Глава 19-я.
11. Когда же они слушали это, присовокупилъ притчу: ибо Онъ былъ близъ Іерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствіе Божіе.
12. Итакъ сказалъ: нѣкоторый человѣкъ высокаго рода отправлялся въ дальнюю страну, чтобы получить себѣ царство и возвратиться;
13. призвавъ же десять рабовъ своихъ, далъ имъ десять минъ [1] и сказалъ имъ: употребляйте ихъ въ оборотъ, пока я возвращусь.
14. Но граждане ненавидѣли его и отправили вслѣдъ за нимъ посольство, сказавши: не хотимъ, чтобы онъ царствовалъ надъ нами.
15. И когда возвратился, получивъ царство, велѣлъ призвать къ себѣ рабовъ тѣхъ, которымъ далъ серебро, чтобы узнать, кто чтó пріобрѣлъ.
16. Пришелъ первый и сказалъ: господинъ! мина твоя принесла десять минъ.
17. И сказалъ ему: хорошо, добрый рабъ; за тó, что ты въ маломъ былъ вѣренъ, возьми въ управленіе десять городовъ.
18. Пришелъ второй и сказалъ: господинъ! мина твоя принесла пять минъ.
19. Сказалъ и этому: и ты будь надъ пятью городами.
20. Пришелъ третій и сказалъ: господинъ! вотъ твоя мина, которую я хранилъ, завернувъ въ платокъ,
21. ибо я боялся тебя, потомучто ты человѣкъ жестокій: берешь, чего не клалъ, и жнешь, чего не сѣялъ.
22. Господинъ сказалъ ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый рабъ: ты зналъ, что я человѣкъ жестокій, беру, чего не клалъ, и жну, чего не сѣялъ;
23. для чего же ты не отдалъ серебра моего въ оборотъ, чтобъ я пришедъ получилъ его съ прибылью?
24. И сказалъ предстоящимъ: возьмите у него мину и дайте имѣющему десять минъ.
25. И сказали ему: господинъ! у него есть десять минъ.
26. Сказываю вамъ, что всякому имѣющему дано будетъ, а у неимѣющаго отнимется и тó, чтó имѣетъ;
27. враговъ же моихъ тѣхъ, которые не хотѣли, чтобы я царствовалъ надъ ними, приведите сюда и избейте предо мною.
28. Сказавъ это, Онъ пошелъ далѣе, восходя въ Іерусалимъ.
Богословское толкование
У богословов господин, отправляющийся в дальнюю поездку, это Иисус Христос, который «прежде чем получить славное царство, должен будет уйти в „дальнюю страну“ — на небо, к Отцу Своему, и потом уже явиться на земле во славе Своей». Под рабами понимают учеников и последователей Христа, которые получают от Бога разнообразные дарования и внешние блага. Однако Феофилакт Болгарский пишет:
Рабы Его — те, коим вверено служение слова, как то: архиереи, иереи, диаконы и все, приявшие дарования духовные, одни — большие, другие меньшие, каждый по силе своей, то есть по мере веры и чистоты.
Возвращение господина и требование отчёта от рабов понимается как Страшный суд, на котором, по учению Церкви, все должны будут дать ответ за свои дела: умножившие свои таланты получат похвалу, а «раб лукавый и ленивый» будет наказан исключением из царства Мессии. При этом обвинения ленивым рабом своего господина в жестокости богословы называют самооправданием грешника, который «по греховности своей потерявшего чувство сыновства к Богу и представляющего Бога поэтому жестоким и несправедливым».
Рассматривая рабов как учеников Христа, Феофилакт Болгарский называет их «торжниками» (торговцами) так как они призваны передавать другим вверенное им учение. Он пишет:
Лихва, требуемая от них, есть исполнение учения самым делом. Ибо ученик, принимая от учителя учение, и сам пользуется им и передает оное другим и присовокупляет к нему ещё лихву, то есть добрые дела.
Крылатое выражение:
Блажен, кто жизнь в борьбе кровавой,
В заботах тяжких истощил!
Как раб ленивый и лукавый
Талант свой в землю не зарыл!
А. Н. Плещеев, «Вперёд»
От данной евангельской притчи происходит крылатое выражение «Зарывать талант в землю». Им обозначают оставление без пользы каких-либо знаний, опыта или духовных качеств, пренебрегать ими.
От церковно-славянского текста притчи произошло другое крылатое выражение, употреблявшееся в России XIX века: «овому талант, овому два». Его использовали как для обозначения социального и имущественного неравенства людей, так и для отражения разносторонности чьих либо дарований.